Erzurum Genç Girişimci İş Adamlar Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Nuri Alim, Erzurum’un Sarı Gelin Türküsünün Sezen Aksu tarafından son albümünde Ermenice seslendirecek olmasına sert tepki gösterdi.
Erzurum Ajans-Erzurum Genç Girişimci İş Adamlar Derneği Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet
Nuri Alim, Erzurum’un Sarı Gelin Türküsünün Sezen Aksu tarafından son
albümünde Ermenice seslendirecek olmasına sert tepki gösterdi.
“Erzurum’un milli Türküsü “Sarı Gelin” e Ermeniler sahip çıkmaya
çalışırken, Ermenilerin amaçlarına destek olmak isteyen Sanatçı Sezen
Aksu, Sarı Gelin'i Ermenice okuyacağını ve yeni albümüne ekleyeceğini
açıkladı sezen aksunun Sarı Gelin türkü Erzurum türküsüdür” diyen Alim,
“Bir Türk boyu olan Kıpçak beyinin kızı ile Erzurumlu bir delikanlının
sonu ölümle biten aşkını anlatır. 900 yıl boyunca Türklerle birlikte
yaşayan Ermenilerin de bu Türküden etkilenip, bu Türküyü söylemiş
olmaları, bu Türkünün Ermeni Türküsü olduğunu göstermez” diye konuştu.
Alim, yaptığı açıklamada şunları kaydetti; “Sarı Gelin türküsü Dadaş
türküsüdür, Rahmetli Faruk Kaleli hocamız türküyü derleyerek bugünkü
hale getirmiştir.
Kıpçakların, güzel, sarışın, mavi gözlü oldukları tarihte bilinmektedirler
Sanatçı Sezen Aksunu bu türkü kimler tarafından yazılmışsa zahmet edip
okursa birazda olsa bilgi dağarcığının artacağı kanaatindeyim. Bir
halka mal olmuş sanatçının Erzurum’ un milli türküsü haline gelen bir
türkünün Ermenice okuması kabullenemez.
Erzurum’ Dadaşları bu türkü
ile kına gecelerinde bu türkü söyledik, askerimizin eline kına yakarken
bu türkü ile gönderdik, çocuklarımızı bu türkü ile büyüttük bunu
Ermenilere mal etmek yararlarımızı yeninden açmaktır.
Sarı Gelin,
eski çağlardan beri Çoruh ırmağı boyunda yaşayan Hıristiyan Kıpçak
beyinin kızıdır. Erzurumlu bir delikanlı sarışın Kıpçak beyinin kızına
âşık olur ve Erzurumlu delikanlı ile sarışın Kıpçak kızının arasında
Erzurum ve yöresinde yaşamaktadır.
Türk kültüründen etkilenen
Ermeniler arasında birçok şifahî halk edebiyatı ürünümüzün yaşıyor
olması, Sarı Gelin türküsünün, bir Ermeni türküsü olduğu iddiasının
ortaya çıkmasına sebep olmuştur. Böyle bir şey yoktur. Sarı gelin
türküsünde Ermenice kelime yoktur.
Sarışın Kıpçak kızına âşık olan
delikanlıyı ailesi kız ile evlenmesine karşı çıkar. Delikanlı ise kıza
deli gibi âşık olur ve aşkını şiirle mırıldanarak söyler. Kız bey
kızıdır zaten bey de kızını vermez bu delikanlıya. Delikanlı sarışın
güzel kızı kaçırmağa karar verir ve kaçırır. Kıpçak beyinin adamları iki
kaçağın peşine düşer ve uzun bir takipten sonra bulurlar ve oğlanı
öldürürler. O günden beri halkımız arasında bu hikâye dilden dile
dolaşır.
Türkü Dadaş türküsüdür ve Rahmetli Faruk Kaleli hocamız türküyü derleyerek bugünkü hale getirmiştir.
Kıpçakların, güzel, sarışın, mavi gözlü oldukları tarihte bilinmektedirler
Sezen Aksu Bu türkü Dadaşların türküsüdür bunu hangi dilden söylersen
söyle ama Ermenice söyleme ne buna razı olmamız mümkün değildir.”